The following order was put together by Theodore A Gill
Monday Morning Chapel Service,Ecumenical Centre, Geneva, 3 August 2009
This week the Ecumenical Prayer Cycle calls our attention to
the people and churches of Canada and the United States of America.
Call to worship – Psalm 117
Give glory to the Lord, all you nations!
Sing God’s praises, all peoples of the earth!
For great is God’s goodness towards us,
and God’s faithfulness is eternal.
Praise the Lord! Amen.
Thuma Mina 69 Je louerai l’Eternel (in French, German and English)
Je louerai l’Eternel de tout mon cœur. Je raconterai toutes tes merveilles,
je chanterai ton nom. Je louerai l’Eternel de tout mon cœur.
Je ferai de toi le sujet de ma joie. Alléluia!
Ich lobe meinen Gott, von ganzem Herzen. Erzählen will ich von all seinen Wundern
und singen seinem Namen. Ich lobe meinen Gott, von ganzem Herzen.
Ich freue mich, und bin fröhlich, Herr, in dir! Halleluja!
Praise, I will praise you, Lord, with all my heart. O God, I will tell
the wonders of your ways, and glorify your name. Praise, I will praise you, Lord,
with all my heart. In you I will find the source of all my joy. Alleluia!
Opening prayer
We do bring you praise and thanks, O Lord. Be with us as we gather, and bless your church.
Show mercy to your creation, and to your people everywhere.
Forgive us our sin, and strengthen our spirits to pray in the power of your Spirit.
Be with all who are in need, and inspire us to reach out to one another in faith and love.
Bring your mercy, justice and peace into all the world, especially where violence flares.
We pray for all nations,
and this week especially for the people and churches of Canada and the United States.
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us, and grant us your peace.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit: Amen.
A reading from Hebrew scripture: Exodus 16:11-18
Le Seigneur dit a Moïse: J’ai entendu les plaintes des Israélites. Dis-leur donc
ceci de ma part: Ce soir vous mangerez de la viande, et demain matin vous aurez du pain en suffisance; ainsi vous saurez que moi, le Seigneur, je suis votre Dieu.
En effet, le soir, des cailles arrivèrent et se posèrent sur tout le camp, il y avait une couche de rosée. Lorsque la rosée s’évapora, quelque chose de granuleux, fin comme du givre, restait par terre. Les Israélites le virent, mais ne savaient pas ce que c’était, et ils se demandèrent les uns aux autres: Qu’est-ce que c’est?
Moïse leur répondit: C’est le pain que le Seigneur vous donne à manger. Et voici ce que le Seigneur a ordonné: Que chacun en ramasse la ration qui lui est nécessaire; vous en ramasserez environ quatre litres par personne, d’après le nombre de personnes vivant sous la même tente.
Les Israélites agirent ainsi; ils en ramassèrent, les uns beaucoup, les autres peu. Mais lorsqu’ils en mesurèrent la quantité, ceux qui en avaient beaucoup n’en avait pas trop, et ceux qui en avaient peu n’en manquaient pas. Chacun en avait la ration nécessaire.
Thuma Mina 112 Let Us Break Bread Together on Our Knees (in English)
A reading from the Fourth Gospel: John 6:28-35
Ils lui demandèrent alors: Que devon-nous faire pour accomplir les œuvres voulues
par Dieu? Jésus leur rèpondit: L’œuvre que Dieu attend de vous, c’est que vous
croyiez en celui qu’il a envoyé.
Ils lui dirent: Quel miracle peux-tu nous faire voir pour que nous te croyions?
Quelle œuvre vas-tu accomplir? Nos ancêtres ont mangé la manne dans le désert, comme le dit l’Ecriture: Il leur a donné à manger du pain venu du ciel.
Jésus leur répondit: Ce n’est pas Moïse qui vous a donné le pain du ciel, mais c’est mon Père qui vous donne le vrai pain du ciel. Car le pain que Dieu donne, c’est celui qui descend du ciel et donne la vie au monde.
Ils lui dirent alors:
Maître, donne-nous toujours de ce pain-là!
Jésus leur déclara: Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim et celui qui croit en moi n’aura jamais soif.
A meditation on the Bread of Life
A prayer from the 9th Assembly of the World Council of Churches, February 2006 Sung response, Thuma Mina 136 “Bendice, Señor, nuesto pan” (in Spanish)
Giver of all good things: we thank you for answered prayer in the gift of daily bread.
At your command the seed germinates, and grain rises from the ground, and labourers heed the call to work the fields that are ripe for harvest.
By your grace the millers grind and bakers bake, so that families and cities and nations are fed.
Give all the people of the earth their daily bread, we pray.
Bendice, Señor, nuestro pan…
Chef de la maison de la foi, tu connais chaque famille par son nom.
Nous te prions de nous rassembler autour de ta table abondante.
Ouvre nos yeux et nos oreilles, vivifie tous nos sens, afin que nous trouvions
dans le pain si généreusement donné pour tous la preuve de ta souveraineté et de ta providence.
Bendice, Señor, nuestro pan…
Brot des Lebens, du bist die beste Quelle, unseren Leib und Geist zu nähren.
Wenn Frauen und Männer grosse Not leiden und wenig Zuversicht haben,
überrasche uns wieder mit barmherzigen Gaben, die wie Manna scheinen für die,
die dem Tod entgegensehen, die trauern, die leiden und sich verlassen fühlen.
Gib uns unser Brot für jeden Tag und lass es uns willig mit den Hungrigen teilen.
Bendice, Señor, nuestro pan…
Teach us how to pray from our hearts, Lord, that we may come to trust entirely in you.
For you are with us in the gift of daily bread, yet accompany us too in times of fasting, poverty and want.
Keep us in your love, and grant that we too may show love to you and to our neighbours.
Hear us now as we pray, each in our own language, the prayer that Jesus taught us…
The Lord’s Prayer (each in his or her own language)
Thuma Mina 195 Komm, Herr, segne uns (verse 1 in German, 2 in English, 3 in French)
1. Komm, Herr, segne uns, dass wir uns nicht trennen…
2. Blessing shrivels up when your children hoard it…
3. Porteurs de la paix, la paix que tu donnes…
The sending
Nie sind wir allein – We are never alone!
Go forth in that confidence, in the company of God,
to love the Lord and serve our neighbours.
Thanks be to God! Amen.
dimanche 2 août 2009
The Bread of Life as we pray for the USA and Canada
Publié par Jane à 12:28
Libellés : bread of life, Canada, ecumenical prayer cycle, USA
Subscribe to:
Publier les commentaires (Atom)
0 Comments:
Post a Comment